Категории
Жанры
ТОП АВТОРОВ
ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ  » 
Главная » Приключения, Фэнтези » Раксис (книга 7)
Дмитрий Таланов: Раксис (книга 7)
Электронная книга

Раксис (книга 7)

Автор: Дмитрий Таланов
Категория: Современная литература
Серия: Новый Свет. Хроники книга #7
Жанр: Приключения, Фэнтези
Статус: доступно
Опубликовано: 29-05-2017
Просмотров: 500
Наличие:
ЕСТЬ
Форматы: .fb2
.epub
   
Цена: 100 руб.   
КУПИТЬ
  • Аннотация
  • Отрывок для ознакомления
  • Отзывы (0)
Последняя (на настоящий момент) книга, описывающая приключения Александра и его друзей, срывает оставшиеся покровы с таинственных событий, связанных с подспудным влиянием политики Нового Света. Трое друзей побеждают явных врагов на поле брани, а также в суде Нового Света, получая неожиданную поддержку от тех, кого они долго и ошибочно считали врагами.
— Советом решено произвести вас в рыцари!

Дрю открыл рот. Мэри заморгала, окончательно превратившись в пламенеющий костер. Председатель перевел взгляд на неё.

— Что автоматически дает Имперское гражданство среди прочих привилегий!

У Алекса задрожали руки, и он спрятал их за спину, чтобы никто не заметил. Довольный Дрю подозрительно покосился на него.

Председатель отдал свиток стоявшему позади него мужчине с густыми бровями, затем обнажил меч, слишком длинный и красивый, чтобы быть настоящим.

— Подойдите ко мне и преклоните колено, — сказал он Мэри.

Наступила глубокая тишина. Стало слышно, как шелестят за окнами клены. Лицо у Мэри сделалось отрешенное, совсем как два года назад на башне перед её финальным рывком к Джокеру. Она сильно побледнела. Затем её голые плечи будто обернула невидимая тога, и, с королевским достоинством подойдя к Председателю, она плавно опустилась перед ним на левое колено.

Слушая размеренный торжественный голос, Алекс зажмурился, настолько отчетливо нарисовалась перед ним картина посещения матери днем раньше. В палату его не пустили, но в том не было нужды, он мог всё видеть через стеклянные двери.

Мать лежала на койке, укрытая простыней до подмышек, и казалась маленькой, тощей и до слез жалкой. Щеки её ввалились, нос заострился, а глаза запали. За исключением одинокой капельницы, в палате не было ничего из той сложной аппаратуры, которую обычно показывают в фильмах.

Когда Мэри снова заняла место рядом с Дрю, тот прошептал ей что-то с иронической улыбкой. Затем строго и прямо, запрятав поглубже иронию, сам направился к Председателю. А потом пришла очередь Алекса.

Ссутулившись, глядя под ноги и ориентируясь больше по рисунку на паркете, Алекс покорно пошел туда, где уже побывали его друзья. Достигнув перекрестия лучей, он остановился. Ему было нестерпимо обидно, что и с этой стороны его сказка оказалась дрянью.

— Преклоните колено, — услышал он, чувствуя стыд за то, что собирался сделать.

И вдруг всё стало очень просто. Плевать, этого ли ждал от него Вайларк или чего-то совершенно другого. Главное, что это было единственно верное решение.

Алекс поднял голову. Председатель заморгал, встретив его взгляд. Властное лицо на секунду обмякло, но лишь на секунду — меч ощутимо придавил плечо, побуждая опуститься на колено. Алекс сбросил с себя отполированное до блеска лезвие.

— Я отказываюсь, — сказал он.

Его голос прозвучал хрипло и громко, куда громче, чем требовалось. В зале зашептали, забормотали. Председатель нахмурился. Меч в покрытой старческими пятнами руке задрожал. Но Алекс не собирался никого жалеть. Отстранив Председателя с дороги, он шагнул к членам Совета, не обращая внимания на солдат, обнаживших оружие, едва он коснулся Председателя.

— Я вам отказываю, — произнес он разборчивей, и уже не так хрипло. — По хорошо известной вам всем причине.

Его взгляд обежал стоявших перед ним людей, одного за другим, вглядываясь в лица. Транслятор в ухе донес до него их реплики:

— Это неслыханно!

— Что он себе позволяет?

— И это в то время, как нас слушает вся Империя.

— Какой позор…

— И какая невиданная наглость: он нам, видите ли, отказывает!

— А как смотрит? Словно мы подсудимые!

Председатель первым пришел в себя. Алекс услышал из-за спины его раздраженный шепот:

— Юноша, вы получили больше, чем кто бы то ни было в вашем возрасте может мечтать. Не портите церемонию, или я прикажу вывести вас из зала!

Алекс не стал тратить на него время.

— По какому праву вы занимаете свои должности, господа? — спросил он, обращаясь к членам Совета. — По праву сильного? Но вы ведь отнюдь не мужественны, — усмехнулся он, хотя ему хотелось кричать от злости. — По праву мудрого? Но много ли мудрости в том, чтобы убрать проблему с глаз и забыть о ней? Самых страшных демонов мы создаем сами, как вы создали своего, испугавшись женщины с новорожденным ребенком. Вы совершили низость, отправив её в ссылку, отказав слабым в защите. Вы трусливы, робки и малодушны, и вы же собрались вручать мне рыцарство. Да вы что, издеваетесь? — тихо спросил он.

Кровь бросилась ему в лицо. Давешний мужчина с густыми бровями открыл рот, но Алекс выкинул перед собой ладонь, останавливая его.

— А если бы чудовищу удалось то, что он задумал? — преодолевая ком в горле, воскликнул Алекс, со злорадным удовлетворением подметив, как при этих словах на лицах членов Совета отразился страх. — Кто встал бы на его пути? Вы или, может, вы?

Он ткнул пальцем сначала в важную даму с брезгливо поджатыми губами, затем в массивного приземистого мужчину с обширной лысиной и злыми прищуренными глазами.

— Да вы посмотрите на себя! — не выдержав, крикнул на них Алекс и закашлялся.

Он чувствовал, что задыхается, но ему надо было закончить то, что хотел сказать. Ему было жизненно необходимо, чтобы его выслушали и услышали.
Алекс вдохнул побольше воздуха, и тут в его груди что-то ощутимо щелкнуло: в ней будто раздвинулись кузнечные мехи. Когда он снова заговорил, голос его звучал совсем по-другому.

— Рыцарство означает благородство, великодушие, доблесть и честь, — произнес он так громко, что сам немного испугался, но возможность говорить, не надрывая горло, уняла его гнев. — Поэтому я отказываю вам, господа! Немного чести принять награду от покрывших себя бесчестьем.

— Достаточно! — раздался позади него вконец рассерженный голос Председателя. — С вашим пафосом любой провинциальный театр выдаст вам ангажемент, а здесь вы сказали довольно. Покиньте немедленно зал!

Алекс обернулся к нему.

— Дай это сюда, попугай в эполетах…

Он выдернул из рук Председателя меч и вздернул его над головой. В наступившей тишине раздались два сухих зловещих щелчка. Солдаты мягко отделились от стен, стволы их пистолетов были направлены на Алекса.

Председатель и члены Совета шарахнулись от него. В следующую секунду Вайларк пролаял что-то от дверей, и солдаты остановились. С удивившим его самого безразличием Алекс понял: его только что едва не убили.

— Вот доказательство! — с горечью бросил он, крутанув меч на манер вертолетного винта. — Клинок мало того, что тупой, он еще и слишком тяжел для настоящего боя. Зато какой блестящий, глядите! Неплохо должен смотреться на параде, только это всё, на что он способен!

Он собрался бросить меч, но в этот момент, с задранной вверх рукой, презрение и жалость к человеческой трусости и подлости затопили его с головы до ног. Он понял, что взорвется сейчас, если раз и навсегда не поставит точку во всей этой истории. И тогда, повернув меч острием вниз, Алекс со всего маху всадил его что было сил в пол, почти до середины лезвия, в то самое место, где сходились вместе лучи.

Клинок сломался у него в руках, над паркетом осталась торчать небольшая его часть. Алекс постоял, переводя дух. Затем он откинул в сторону обломок меча с рукоятью, отстранил попытавшегося сказать ему что-то Председателя и направился к выходу, не глядя по сторонам, в упор не видя остолбеневших друзей и не прислушиваясь к раздавшимся в зале крикам.

Он шагал прямо на Вайларка, и тот повернулся и отступил, открыв предварительно дверь. А когда Алекс был уже рядом, вскинул руку, звонко щелкнул каблуками и неожиданно отдал ему честь.

Оставьте ваш отзыв


HTML не поддерживается, можно использовать BB-коды, как на форумах [b] [i] [u] [s]

Моя оценка:   Чтобы оценить книгу, необходима авторизация

Отзывы читателей