Альгис Микульскис «Времена и Земли»

НАЧАЛО

Атум-Ра

завершает путь по Верхнему Нилу ладья златовёслая

скрывается в Ливийской пустыне удлиняются Тени

дня нектар священной рекой выпит засыпают Боги

засыпают храмы Богов засыпает Египет

1

оглядываясь назад звенящей стрелою

тела сорока веков пронзая я вижу ту ночь

вижу город в песках вижу дом и сад

и себя в том саду…

смуглы мои плечи

пламя светильника отблеск на них роняет

черны мои волосы веточка

упав с кипариса

в прядях запуталась

в руке моей камышинка поскрипывает

к папирусу прикасаясь я ученик

ученик писца Птахшепсеса поскрипывает камышинка

на кончике фитиля огонёк бабочкой бьётся

согревает теплом своим иероглиф

3

осуши свои слёзы Изис сегодня богиня Хатор спустилась с небесного свода и движет моей рукою

это я призвал её

вспомнив молитвы жрецов Саисских это я просил её помочь

o тебе написать Изис

и иероглиф мой зовётся «любовь»

продолжает камышинка движение и на востоке

где Красное море ножом взрезает земли

Хепрер— утренний мальчик готовится поднять пурпурный парус над ладьёй своей

5

омой свои раны Осирис священной водою Нила взгляни на мои свитки

упорхнула Хатор на крылах радости умчалась Хатор

Анубис пришёл на смену псоглавый хранитель страны где живого не сыщешь пришёл

реку мыслей моих направить в новое русло

взгляни на мои свитки Осирис увидишь иероглиф зовущийся «смерть»

оглядываясь назад думаю я сегодня— банально

сегодня возможно да но тогда

сияло ещё Древнее Царство всей славой своих царей

и Боги

иногда спускались на землю отдохнуть от забот небесных в прохладных оазисах Дельты

полюбоваться величием храмов просто как люди

подивиться на пирамиды слова же

любовь и смерть—

не были ещё тронуты временем а я был всего лишь юношей учеником писца Птахшепсеса

в тени кипариса слагавшим стихи свои самые первые

я читал их лишь пирамидам

чтоб запомнили они и сохранили в покое своих коридоров

слова

которым суждено будет повториться через сорок веков

повториться ветреной ночью в стране

что лежит далеко на севере появиться

словно бы ниоткуда

и упасть на белый листок бумаги…

ПЛАЧ

…изготовлена была для него лестница на небо…

«Тексты пирамид» § 365

«Слышишь ли ты этот стон, о, Великий? Не ветер ль долин синайских прилетел и плачет,

в твоих тростниках заблудший?

Или это пустыня скорбит о тех временах,

когда была она дном зелёного моря и рыбы тугими хвостами взвихряли её песчинки?» -

так вопрошала белая цапля Великую реку и отвечала река ей:

«Нет,

не ветер.

Не ветер и не пустыня

плачут сегодня под сводами мирозданья.

Разве может сравниться печаль их с горем той,

что склонилась над телом мужа возлюбленного?

Им ли грустить сегодня

в пределах моих владений? Ветру ль не отыскать дороги? Пустыне ль не стать однажды снова дном зелёного моря?

Но кто воскресит Осириса и кто утешит Изиду?»

Так говорили они,

а плач всё летел над землёю. Вился дымком серебристым.

Не было ещё Мемфиса и Луксора,

не взглянули ещё пирамиды в небо Египта,

Сфинкс не открыл ещё глаз навстречу горячему Солнцу. Вторили плачу Боги,

возвысившись до людей в своей скорби. Слушала плач пустыня,

забыв о зелёном море, отдавая крупицы влаги

на алтарь священной печали. И чудились миру в том плаче все слёзы грядущего Времени.

1

Спи, любимая, ни о чём не думай— всё уже придумано мною…

Спи, любимая, сладко-сладко в ложе из моих поцелуев.

Спи, любимая, а я спою тебе песню, что была когда-то сложена мною — песню тихую о вечном скитальце,

с колыбели времён тебя ожидавшем

2

В дни, когда была Ты владычицей Среднего Царства и глаза Твои блистали от Нубии до Александрии,

в дни, когда Нил поворачивал вспять свои воды, следуя движению руки Твоей лёгкой,

в дни, когда я, полонённый Тобою, слёзы о Тебе доверял лишь небу — в те дни явился мне Осирис

и так говорил:

«Долго ль будешь чертить ты имя её на песке, что ветру подвластен?

Хоть тысячу раз напиши его— унесено будет в Красное море. Поднимись с колен!

Ступай во дворец! Обмани зоркую стражу!

Опои молоком кошку Бастет, блюдущую покои ца- рицы,

войди и возьми себе то, о чём плачешь…»

3

Ослушался я Осириса.

Глаз поднять на Тебя не смея, вышел на берег Нила. Целовал не Тебя —

лотос,

Тебе подобный.

Имя Твоё не произносил —

В тысячу первый раз чертил

на мокром песке прибрежном… Чертил до тех пор,

пока душа моя— серая птичка— не выпорхнула из груди.

Вить себе новое гнездо в Долине Мёртвых…

АСТРОЛОГИЯ

1

Жемчужная пропасть, колодец нетронутых судеб — И наши, воздетые в небо, немые глаза.

Так хочется знать,

кто на трон возведёт, кто осудит Нас в будущем нашем, написанном вечность назад.

Так хочется знать,

что несут за собой эти знаки И жить ожиданием

добрых небесных вестей,

И строить ночами свои эфемерные замки На звёздном песке

по обочинам млечных путей…

2

Магия света,

чёткие грани космоса, светила, хранящие чутко свою первозданность… Просты законы их

среди тысяч других законов сущего…

Приди ко мне по их серебряным нитям, объясни пути, по которым движутся звёзды… Не словами. Нет—

вечным языком прикосновений… Научи меня

быть любимым тобою, трогать губами небо— и не бояться паденья, солнечным ветром

в волосах твоих поселиться, блуждать по глазам твоим сладким, как смерть, поцелуем… И в постиженьи тебя

буду я прилежен и кроток, за пределами рук

ничего твоего не оставлю, на каждое касанье твоё отвечу тысячекратно -

лишь научи меня быть любимым тобою…

3

Я читал твои гороскопы,

угадывал тебя в зыбких эфемеридах, мудростью времён

пытался объяснить твою сущность.

Я взывал к Птолемею и Улугбеку, но руины древних обсерваторий ни крупицы тебя мне не дали… Тропами каменистыми

прошёл я от Аттики до Египта.

Я плутал по пустыням

и лишь пирамиды мне маяками служили, Сфинкс, от зноя спасая,

лизал мне лицо языком прохладным… И кожей твоею

храмы в ночи мне белели, и волосами твоими

виделась мне влажная Дельта…

4

Скорпионом я полз по Солнцу, Жалом жёлтое жёг нещадно,

Жёг за то, что тебя в нём не видел, Ослеплённый желаньем, жёг!..

По ветвям первобытных галактик Я кружил беспокойной птицей

И смеялись, как дети, Боги Над бессилием слёз моих.

Лишь когда я, отчаявшись, умер— Долетел до меня твой голос, Долетел и упал, неслышимый, Точно яблоко, на ладонь.

И была ты проста и понятна, Как ожившая Нефертити, Как вода в глубине сосуда, Как стрела у меня в груди…

5

Я порвал твои гороскопы,

ведь не мудростью времён измерялась ты— безвременьем… -

* * *

…и стал бы счастливей всех, живущих в Египте. М. Кузмин

Если б был я царём Египта,

Я построил бы в пустыне Город,

Что прекрасней и славнее Луксора — Твоим именем его я назвал бы.

Я бы золотом моим, точно камнем, Улицы его вымостил щедро, Чтобы Ра, проплывая над ними, Воздевал в восхищеньи руки.

И на скрестьи золотых этих улиц Я возвёл бы для тебя пирамиду —

Менкаур бы позавидовал стройной Чистоте её серебряных граней.

Принеся Богам богатые жертвы, Собрал бы я великое войско, Покорил бы я нубийцев и хеттов Чтоб заставить их тебе поклоняться.

А потом я обратился бы к Тоту — Птицеглавому хранителю истин— И отрёкся бы от трона Египта,

И в стихах моих ты ожила бы.

ЕСЛИ

Если станешь Ты птицею — стану я стрелою свистящей, встревожу пух на груди Твоей, сердца достигну.

Обернись росой,

надломи стеклянностью травы— лучом неслышным иссушу Тебя без остатка.

Пади на стекло моё синей морозной вязью— дождём Тебя смою, растворю в себе,

как молитву…

Так стань же

простою женщиной,—

не богиней и не дьяволицей,

не росой, не зимой, не птицей — и стану я мужчиной Тебе.

ИНАННА

1

В поисках Тебя избродил я многие времена и земли, Сердцем вымерял все мои дороги я, разум не приемля. От гиперборейских урочищ Хорсовых до порогов Нила

Не было ночей, тех, среди которых бы жертв не приносил я Тысяче богов— от давно забытых до вовсе не рождённых… Только об одном я молил их истово— о Твоих ладонях.

2

В поисках Тебя

скитался я берегами Евфрата,

берегами, что лежат в полусотне веков отсюда. Поклонялся я крылатым быкам Шумера, просил их унести меня к Твоему дому — молчали быки,

каменно проходили мимо… На таблицах из красной глины

я выдавливал стихов моих клинья— Вавилон и Ниневия, мнил я, прочитав их, дорогу к Тебе укажут—

ведь в стихах моих Тебя я прославил…

Но молчали города, прокалённые Солнцем. Молчали…

3

И тогда я проклял Двуречье!

Зиккураты от Евфрата до Тигра я разрушил! Но, собрав все таблицы со стихами,

из стихов я поднял новые стены! Отнял я у быков их крылья— крылья стенам крышею стали.

А потом я сам Тебя создал,

поселил под сводом строгого храма,

возведённого мною на обломках ассирийского царства, и молился Тебе,

и кричал Твоё имя Солнцу!..