Глава 7

Глава 7

От мыслей оторвали медики. Появившись на палубе, мужчины и женщины медицинской службы взялись за работу. Раненых было немного, в основном лежачие, и первое внимание медики уделили им. Когда очередь дошла до Салимы, Тим помог ей снять защиту и лечь на каталку. Проводив Салиму, отдал себя в руки уже знакомого лекаря.

— Опять ты? — признав Тима, воскликнул лекарь, — наши встречи становятся какой-то закономерностью. Как служба, гадёныш?

— Не очень, — вторя его шутливому тону, признался Тим, — ничего не знаю, ничего не умею, но постоянно что—то делаю.

— По шее отхватишь — научишься — приободрил лекарь, с трудом вскрывая ткань костюма, — честно говоря, сомневался, что протянешь так долго. Как, кстати, впечатления?

— Мало что понял, — немного подумав, ответил Тим, — но было страшно.

— Привыкнешь. Тем более, есть с чем сравнивать. Ты на собственной шкуре познал самую жестокую сторону нашего быта. Смерть же пехотинца, как правило, быстра и безболезненна. В твоём случае самое страшное, можно сказать, позади. Конечно, при условии, что не сдашь себя в плен.

— Не сдам, — заверил Тим.

Рана оказалась плёвой, обломок металла величиной с полногтя вскоре звякнул о железный пол. Даже на Вироне она считалась бы царапиной, но из уст лекаря Тим узнал, что болячка гордо зовётся ранением, а его обладатель премируется из корабельной казны.

— Вот и всё, — заклеив рубец стерильной повязкой, сообщил лекарь, — в бой можно хоть сейчас, хотя на пару дней могу определить в боксы. Отлежишься, в себя придёшь. Что рана — не рана, никому не скажу.

— А вам это зачем?

— Я — лекарь, раны — моя работа.

— Вы, верно, забыли, кем я был, там такие раны, и царапиной-то не...

— Не имеет значения, кем ты был, — перебил он, — значение имеет, кто ты сейчас. На тебе наша форма, это значит, ты свой, и я предлагаю тебе отдых.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Тим, — но только что прошёл сигнал сбора, и я, наверное, пойду туда.

Приклеив на разрез костюма входящую в аварийный комплект пехотинца латку, направился вслед за своими.

— Эй, гадёныш, — окликнул лекарь, едва успел направиться к выходу, — тебя как звать-то?

— Тим.

— Так вот, Тим. Моё предложение — проверка, и ты её прошёл. Запомни, сынок, здесь, если позволяет здоровье, никогда не отлынивай. Особенно, когда каждая пара рук на великом счету. Это правило, нарушить которое — себе дороже.

— Спасибо за науку, — буркнул Тим и, поправив оружие, отправился вслед за остальными.

Размышляя, как всё здесь сложно, ступил на эскалатор. Кратчайший путь к шлюзовой палубе знал. Предстояло спуститься на восемь уровней, пересечь грузовой отсек и выйти в шлюзовую зону. Всего-то и делов, но, спустившись на три палубы, столкнулся с проблемой. Два лестничных пролёта, поднятые при штурме крейсера, так и остались в этом положении. Заклинил древний механизм или дублирующая лифты лестница осталась поднятой по другим причинам, гадать не стал. Выйдя в эфир, связался с отделением и дальше двигался, руководствуясь указаниями сержанта.

На одной из палуб путь пролегал вдоль борта, где Сурийский абордажный челнок вскрыл борт и высадил партию. При отступлении десятки Сурийских пехотинцев откатились сюда же, но здесь их ждала засада.

Первые мертвецы попались ещё на подходе. Шагая вдоль испещрённых выстрелами, обгоревших переборок, Тим невольно представил плотность огня, обрушенного на отступающих. Пройдя ещё немного, встал как вкопанный.

Узкий, метров пять, проход между бортом и ближайшей переборкой, тянущийся до полуопущенной аварийной двери, оказался завален трупами. Смятые, окровавленные, разорванные потоками взрывчатки, упавшие друг на друга человеческие останки буквально застелили палубу. Даже стены забрызгало ошмётками тел и кровью.

Ни один из лежащих вперемешку с оружием и амуницией пехотинцев не подавал признаков жизни. Зрелище то ещё, от виденного по спине полз мороз. В воздухе повис смрад, где сладковатый запах крови и горелого мяса смешался с вонью испражнений и тлеющего тряпья.

Из ступора вывел повторный сигнал сбора. Ходить по мертвецам ещё не приходилось. Сдерживая рвотные позывы, наступая на руки, спины и головы, Тим делал всё, чтобы не смотреть под ноги. Не прошёл и полпути, как внизу что-то хрустнуло. Ботинок провалился в развороченную грудную клетку, зацепился за рёбра и лишил равновесия.

Только и успел, что выставить руки и закрыть глаза. Открыв, встретился с мёртвым взглядом совсем молодой девушки. Лежа на спине, она смотрела на Тима застывшим взглядом. На месте лба кровавое месиво. Костное крошево, кожа, волосы и расплёсканный мозг перед глазами стали последней каплей. Желудок сжался и исторг содержимое ей в лицо. Вскочив, Тим, не разбирая дороги, помчался по трупам с единственным желанием: оказаться отсюда как можно дальше.

Лишь на секунду бросил взгляд туда, где валялся метровой ширины овал вырезанного борта. Там, за дырой в борту крейсера, словно присосавшийся паразит, застыл абордажный челнок, на котором прибыли эти люди.

В переходной камере горел свет, и наверняка на борту нашлось бы много интересного, но мысль туда заглянуть даже не посетила. Проскочив место бойни, Тим облегчённо выдохнул и, стремясь стереть в памяти жуткие образы, припустил к близкой уже шлюзовой палубе.

***

— Разве можем мы остаться в стороне? — идя вдоль строя, пытливо вглядываясь в лица пехотинцев, говорил капитан, — не можем и не останемся, — ответил он на свой же вопрос, — идите и возвращайтесь с победой.

— Вернёмся с победой, — вырвавшись из почти пятисот глоток, огласил палубу традиционный ответ на клич капитана.

Обращение капитана к строю Тим пропустил. Отыскав свой гурт, пристроился за спинами, радуясь, что вообще успел на построение. Едва капитан удалился, в дело вступили офицеры. По зычным командам, по индикации на управляющих шлюзами панелях определил, что предстоит покинуть обездвиженный крейсер. Под высокими сводами палубы закрякал сигнал, створы дальнего шлюза, вздрогнув, поползли в стороны.

— Первый гурт, — послышался крик офицера, — второй гурт, — вторил ему другой голос, — третий, — неслись над рядами слова командиров.

— С первого по пятый ряд по порядку, в колонну по одному, на погрузку марш.

Ни суеты, ни путаницы, процедура чётко отработана. Помня, что многому учиться придётся самому, Тим запоминал, после каких команд, какие ряды и в каком порядке двигаются с места. Стоило цепи из более чем сотни бойцов скрыться в шлюзе, створы встали на место.

От чёрной громады крейсера отвалила песчинка челнока и, включив маршевые двигатели, устремилась туда, где на палубах взятых на абордаж Сурийских кораблей всё ещё кипела схватка. Через минуту к крейсеру пристыковался второй челнок, который, вскоре отвалив, освободил место третьему.

— В колонну по одному марш, — скомандовал командир, и третий гурт ряд за рядом потянулся к шлюзу.

— Не нравится мне это, — шептала одна из шагавших перед Тимом сестёр, — наши отправились на своих челноках, а нас суют к ублюдкам Вельстова.

— Не скули, — пресёк сержант недовольство, — кэп объяснил: наши челноки в работе, пришло то, что оказалось под рукой.

Шлюз, переходной тамбур, отразившийся эхом топот, и Тим ступил на рифлёный пол пехотного челнока. Ничего особенного внутри не увидел. Десантный отсек, метров двадцать в ширину и пятьдесят в длину, с неоправданно, на взгляд Тима, широким проходом между установленными вдоль бортов рядами массивных кресел. Между отсеком и суженной к носу кабиной челнока не было перегородки. В центре кабины увидел кресло пилота, за которым виднелись зеленоватые края проекции пульта управления. Ничего нового, но Тим нашёл, на чём заострить внимание. В самом носу, на уровне головы пилота, увидел узкую, идущую вдоль всей кабины полосу, сквозь которую увидел борт крейсера и россыпь далёких звёзд. Впервые в жизни Тим своими глазами видел космос сквозь прозрачное смотровое стекло.

— Хал, — выругалась в голос Лила.

Сперва даже не обратил внимания, но быстро увидел, о чём речь. По различиям в экипировке и окраске костюмов, по нагловатым, снисходительно-недобрым взглядам сидящих в креслах солдат стало ясно — их грузят в челнок, наполовину занятый гуртом союза Вельстова, бойцы которого ещё вчера являлись злейшими врагами.

— Быстро, быстро грузимся, — поторапливал здоровенный, лет сорока, офицер, стоявший в центре прохода рядом с их лейтенантом.

Им отвели два крайних ряда с обеих сторон прохода. Приглядев место поближе к пилоту, Тим шагнул вперёд, но неожиданно был остановлен тем самым здоровяком офицером.

Не говоря ни слова, он, положив широкую ладонь на его шлем и измерив едва дотянувший до пояса рост Тима, закинул голову и в голос заржал. Через секунду отсек челнока сотрясался от хохота и колких выкриков.

К этому Тим привык. Он знал, что благодаря росту, с трудом подогнанному костюму, великоватому шлему и немногим меньше его самого винтовки, выглядит далеко не браво. Он привык к смешкам и шуткам бойцов как своего, так и двух других гуртов. Сейчас не без удовлетворения видел, что никто из своих даже не улыбается. Напротив, на скулах многих ходят желваки, а недобрые взгляды зло буравят потешающихся союзников.

— Тебе сколько годиков, воин? — не скрывая иронии, спросил офицер.

— Семнадцать, — приписав два месяца, соврал Тим.

— Псы Сайдона, — усмехнулся здоровяк, посмотрев на их командира, — теперь понятно, почему Сайдон просит у нас защиты.

— Говоря о просьбах, ты себе льстишь, — холодно парировал лейтенант Рьюд, — не забывай, майор, предложение о союзе исходит от вашего совета. Так что давай не будем трогать моих солдат, которые не раз указывали твоим на своё место.

Сказанное майору не понравилось. Вместо ответа офицер Вельстова ещё раз, демонстративно отведя ладонь в сторону, указал рост Тима и снова заржал.

— Осторожно, — зло прищурившись, ронял слова лейтенант, — парень низкий, но резкий. Прыгает высоко, бьёт, как правило, смертельно. Ещё одна шутка, и останавливать его я не буду.

— Да? — сверля лейтенанта взглядом, вызывающе процедил майор.

— Да, — получил ответ в том же тоне.

В воздухе пахло конфликтом. Угрюмые взгляды, тянущиеся к оружию руки говорили, что вековая ненависть способна вмиг перечеркнуть все достигнутые договорённости.

— По местам, — рыкнул майор и с силой хлопнув Тима по шлему, придал ему ускорение, — я сказал по местам, — уже глядя на лейтенанта, повторил здоровяк.

— Слушаюсь, — сквозь зубы выдавил Рьюд, усаживаясь в кресло.

— Не забывай, лейтенант, — играя желваками, цедил майор, — ты и твои люди — в моём подчинении, то есть вот здесь, — выставил он на обозрение сжатый кулак, — помни об этом, Айлей, стартуем, — прикрикнул он на пилота.

Шипенье вставшего на место люка, щелчок магнитных замков, гул оттолкнувших челнок от крейсера манёвровых двигателей и вдавившее в спинку ускорение слегка разрядили повисшее напряжение.

Куда направился челнок, Тим не знал. Чувствуя, как в районе желудка зарождается липкое чувство страха, он выдернул из навесного кармана баллончик, пшикнул в рот и, стараясь ни о чём не думать, принялся следить за действиями пилота. Впрочем, держащая встроенный в подлокотник кресла джойстик рука практически не двигалась, а наблюдать за окнами мерцающей перед пилотом активной проекции долго не пришлось.

— На связи, — разрушил тишину голос майора, — слушаюсь, — принял он прошедший сквозь пространство приказ.

Подойдя к пилоту, майор что-то сказал, после чего тот, ткнув несколько раз пальцем в окно проекции, кивнул.

— Вот он, — сообщил он майору, указав на панель.

— Заходи на него.

Держащая джойстик кисть слегка шевельнулась, маячившие в лобовом иллюминаторе звёзды рванули влево, Тим вцепился в подлокотник, стремясь не елозить в великоватом кресле.

— Три минуты, — сообщил пилот, закончив манёвр, — три — выставил он для наглядности пальцы, — и будем над ними.

— В зону, — повернувшись лицом к рядам кресел, приказал майор.

Сперва словам не придал значения, но, когда майор, побагровев, рявкнул в голос, Тим проследил за его взглядом. Смотрел он на лейтенанта, а вытянутая рука тыкала пальцем между рядами.

— Я сказал в зону, — повторил он ещё раз.

— Что-то изменилось? — не двигаясь с места, спросил лейтенант.

— Ты отказываешься подчиняться?

Поднявшись, лейтенант встал в центре прохода.

— Теперь…, — начал было он, но майор перебил.

— Ты и твои люди — в зону. Это приказ.

Не понимая, что происходит, подчиняясь приказу лейтенанта, Тим, отстегнувшись, выбрался из кресла и встал рядом с бойцами своего гурта. Мельком заглянув в их лица и прочитав на некоторых нечто схожее с испугом, насторожился.

— С места боя ушло корыто, — дал майор пояснения, — может, катер, возможно, яхта, классифицировать не удалось. Висела под прикрытием поля, шевельнулась, попала на наши датчики. Цель малоразмерная, идёт на перекрёстных с нами курсах. Приказано захватить силами гурта. Эта честь оказана вам, — осклабился майор, — для бодрости скажу: переходник на этом корыте, — топнул он ногой, — исправно работает. По крайней мере, года два назад ещё работал.

— Хочешь сказать, — заговорил лейтенант, но майор вновь перебил.

— Да, — подтвердил он, — я не хочу, я говорю.

— Хал, — соскочило со многих губ дежурное ругательство.

Не понимая, что происходит, слыша брань и проклятия, Тим всё больше убеждался, что что-то идёт не так.

— Минута, — наполнил отсек голос пилота.

— Запускай, — приказал майор и, отыскав взглядом лейтенанта, продолжил, — можешь собой гордиться, жалкая Сайдонская псина, твоим трофеем станут двести метров ржавого железа. Если, конечно, повезёт, — добавил он, кривя губы.

Пол под ногами вздрогнул, проход между рядами пошёл вниз. Опустившись на три метра, платформа остановилась, и над головами сомкнулись вышедшие с краёв металлические плиты. В прямоугольном, вместившем весь гурт пенале какое-то время было темно, но постепенно стены налились ровным голубоватым светом.

Слыша злые реплики, Тим не удержался и, дёрнув за рукав одну из сестёр, спросил, что происходит.

— Ничего хорошего, — огрызнулась та.

— А здесь мы почему?

— Заткнись, малой, без тебя тошно.

— Не почему, а для чего, — ответил кто-то из—за спины.

— Для чего?

— Для того, чтобы нас разложило на атомы, протащило сквозь пространство, а затем собрало обратно.

— Это как?

— Молча, — пришёл ответ, — нас перекинут с челнока на ту посуду, о которой болтал майор. Лишь бы пилот выдержал дистанцию.

— Зачем? — чувствуя общую тревогу, не унимался Тим.

— Затем, — подала голос Лила, — чтобы собраться в нужном месте, а не застрять между перекрытиями или в корпусе. Представь, — цедила сквозь зубы девушка, — задница внутри корабля, башка снаружи. Хотя тебе не грозит: твой рост как раз в толщину борта, если пилот даст маху, о твоём визите никто не узнает.

— Старые технологии, Хал им в челюсть, — встрял незнакомый голос, — Фавы, работающий переходник, — перечислял он сюрпризы от союзников, — откуда у них столько древнего барахла?

Между тем стены налились светом, до ушей донёсся нарастающий гул. Мелькнула мысль, что о таких вещах майор-инструктор им не говорил.

— Приготовились.

Опустив лицевые щитки и ощетинившись оружием, пехотинцы, встав спинами друг к другу, все как один присели на одно колено. Стоять остался лишь Тим и то до момента, пока чья—то рука, схватив за винтовку, не дёрнула вниз.

Последнее, что увидел перед тем, как в глазах потемнело, похожие на хлопья частички, которые, отделяясь от собственных рук и оружия, медленно поднимались вверх. Дальше ничего не изменилось ни в позе, ни в ощущениях, но вместо светящейся стены перед глазами оказалась конструкция, напомнившая агрегат из машинного отделения крейсера. Повернув голову, помимо всё так же сидящих на изготовке к стрельбе пехотинцев увидел, что все они оказались в ярко освещённом зале, где кроме трёх однотипных агрегатов и нескольких высоких, усеянных переливом индикации шкафов ничего и никого не было.

Пока ошеломлённый Тим вертел головой, остальные не зевали. Тенями проскользив по генераторному залу, пехотинцы взяли на прицел оба выхода. На постановку задач ушли секунды. Разбившись повзводно, гурт рассредоточился, устремившись к указанным целям.

В сравнении с крейсером судно казалось лилипутом. Машинное и генераторное отделение, заставленный контейнерами трюм, три десятка тесных кают, медблок, кают-компания и полутёмный технический уровень.

По мере продвижения от взвода откалывались отделения, беря под контроль обозначенные лейтенантом сектора. Последним стал капитанский мостик, занять который предстояло отделению Скарта.

До сих пор не слышал ни единого выстрела. Казалось, корабль пустой, и уже кто-то завёл речь об автоматическом режиме полёта, но стоило выйти к ведущей вверх на мостик лестнице, как в груди проснулась тревога.

Двигаясь первым, сержант уже занёс ногу над ступенью, но подстёгнутый всё растущим ощущением тревоги, Тим с силой дёрнул его назад. Отреагировал Скарт спокойно. Жестом приказав остальным укрыться, присел перед лестницей.

— Говори.

— Не знаю, — честно признался Тим, — впереди срань какая-то, — от переизбытка чувств применил он ругательство, — нутром чую, на охоте так пару раз было.

— Засада?

В ответ лишь пожал плечами.

Не раздумывая, Скарт снял с бедра ручную гранату, активировал заряд и закинул на верхнюю площадку лестницы.

Почему на корабле оказались лишь двое и почему залегли они на площадке перед мостиком, а не внутри, где держать оборону было бы в разы эффективней, дать ответ было некому. Оба встретили смерть при взрыве. По готовому к бою оружию, по его количеству было видно: сдаваться они не собирались.

— Ты начинаешь приносить пользу, — мельком осмотрев пустой мостик и вернувшись к убитым, сказал сержант Тиму.

***

Свалившийся как гром среди ясного неба сигнал связи заставил вздрогнуть. Глядя на ожившее стекло экрана, видя там лейтенанта с нашивками Сурийского флота, испытал неимоверное облегчение. Напряжение последних дней, изрядно вымотавшее нервы, сняло как рукой. Вышедший на связь что-то говорил, но разобрать слов Вейт не мог. Блаженно улыбаясь, он слушал треск помех, валящихся из встроенного динамика.

Вторые сутки, медленно кружась неподалёку от разбитой орудийной платформы, спасательная капсула стрелка-оператора Сурийских Космических Сил Вейта Ви осточертела тому до крайности.

Тесная, как саркофаг, с прозрачной откидной крышкой, где места едва хватало, чтобы распрямить плечи, капсула оборот за оборотом вынуждала смотреть на одни и те же плывущие мимо пейзажи.

На тысячном обороте Вейт, даже закрыв глаза, мог в деталях дорисовать и разрубленную взрывом платформу, дрейфующую в рое обломков, и диск близкого планетоида, которые бесконечное количество раз сменили друг друга.

Системы стабилизации столетия прождавшей своего часа капсулы сработали некорректно. Управляющие программы, как и положено, отвели её от терпящего бедствия корабля, остановили в километре от судна, включили аварийный маяк, вот только остановить осевое вращение почему-то не удосужились.

Бесконечную круговерть перед глазами Вейт воспринимал как мелочь. Одно то, что в момент, когда платформа распадалась на части, его вырвало из кресла, втянуло в аварийный тоннель, потащило и буквально вбило в тесноту капсулы, уже можно было считать удачей. Когда капсула отстрелилась и показала полный уровень батарей и кислорода — это походило на чудо.

Больше суток на глаза кроме набивших оскомину обломков и глыбы мёртвого камня ничего не попалось. По мере таяния шкалы кислорода Вейт всё больше впадал в отчаяние, но шесть оборотов назад в поле зрения попало небольшое судно, явно подбиравшее отстреленные гибнущим кораблём спасательные капсулы.

Встал вопрос: кто именно занимается спасением. Вейт погладил рукоять висевшего на боку компактного скорострела. Он давно занимался этим ремеслом и решение на подобный случай принял давно. Вейт без колебаний расплескал бы свою голову выстрелом, но ожившая связь указала на Сурийцев.

То была радость. Почти потерявший надежду двадцатисемилетний стрелок заметно воспрял духом. Выяснив, что это свои, Вейт успокоился и направил мысли в иное русло.

Получалось, что верх взял флот Сурии, а это сулило прибыль. Плата за участие, процент за риск, богатые трофеи и, наконец, премиальные за победу в крупнейшем за последние десятилетия сражении. Довольно потирая руки, Вейт вёл подсчёты. Когда за прозрачной крышкой мелькнула заслонившая звёзды тень, лицо Вейта всё ещё хранило умиротворённое выражение.

Малоразмерное судно почти ушло с поля зрения из-за вращения проклятой капсулы, но Вейт успел заметить возникший в корме кораблика светящийся прямоугольник. В нём разглядел человека в древнем громоздком скафандре ремонтника. В капсулу вскоре что-то ударило, дёрнуло и потянуло к зависшему рядом судну.

Пока в шлюз нагнетали кислород, Вейт терпеливо лежал, глядя, как человек в скафандре сматывает трос переносной лебёдки. Едва давление нормализовалось, крышка капсулы отскочила в сторону.

Разминал затёкшие конечности, глядя, как к нему идут трое. Один из них, рослый, светловолосый молодец, молча хлопнув Вейта по плечу, сразу направился к покинутой им капсуле. Двое других, молодая симпатичная женщина и мужчина, остановились напротив.

— Представьтесь, — приказала женщина.

Немного покоробило, что сержант молчит, а рядовой чин корчит из себя начальника.

— А как же «добро пожаловать на борт»? — всё ещё под впечатлением от хороших новостей снахальничал Вейт, — где слёзы умиления и радость по поводу чудесного спасения героя?

Отступив на шаг и скрестив на груди руки, девушка растянула губы в улыбке.

— Да мне, собственно, класть большую кучу, — заговорила она, — и на твою радость, и на твоё чудесное спасение. Но чтобы не казаться грубой, скажу. Вечером в честь чудесного спасения, — одарила она Вейта улыбкой, — мы устроим веселье. Пехота Сайдона несказанно рада видеть у себя на борту живого Сурийского героя.

Смысл сказанного дойти до Вейта не успел. Сзади что-то дёрнулось, в глазах сверкнуло, а ударивший в лицо пол окончательно затмил свет.

***

— Ещё один, — за ноги выволакивая сурийца из шлюза, довольно скалился Олби.

Худой и высокий, с нежным, почти женским лицом, но с железными кулаками, злой и задиристый, он словно невзначай пнул безвольного пленника.

— Скарт всё-таки голова, — стоя над Сурийцем, восхищалась Лила, — ни шума, ни пыли.

Злорадно усмехнувшись, она посмотрела в дальний конец трюма, где среди втянутых на борт, похожих на саркофаги спасательных капсул лежали связанные по рукам и ногам, избитые, полураздетые пленники.

Вместе с последним, молодым, темноволосым мужчиной, таких было восемь. Он один всё ещё находился в спасительном неведении, остальные — шесть мужчин и рыжеволосая женщина, выловленные в космосе с помощью захваченной яхты, молча лежали, ожидая незавидной участи.

— Очнулся, — глядя, как пленник, открыв глаза, морщась, ощупал шишку на затылке, сообщила Лила, — с возвращением, сурийская грязь, — поприветствовала она Вейта и пнула того в бок.

Что будет дальше, Тим знал. За последние часы это повторилось семь раз, и скидок на женский пол здесь не делали.

— Вставай, халово отродье, — рычал сквозь зубы Олби.

Схватив скорчившегося пленника за шиворот, он заставил его встать и сразу же сбил на пол, ударив локтем в лицо. Из разбитого носа хлынула кровь. Стон жертвы послужил запалом, удары посыпались со всех сторон.

Всё отделение, за исключением Тима, оставшейся в лазарете крейсера Салимы, управляющей яхтой Дары и одетого в тяжёлый скафандр Эйшора набросилось на катающегося по палубе пленника.

— Хватит, — повысил сержант голос, — пока хватит, — добавил он, оттолкнув нацелившегося прыгнуть на голову съёжившемуся на полу человеку Олби.

— Хватит так хватит, — сквозь сбитое дыхание прохрипела Лила, — слышь, падаль, — обратилась она к пленнику, — ты нам ещё вечером доставишь много приятных моментов.

— Встать, — приказал Скарт.

Подняться пленник не смог. Сил едва хватило, чтобы, со стоном перевалившись, сесть на палубе.

— Должность, звание?

— Наводчик, рядовой, — размазывая рукавом кровь по лицу, выдавил пленник.

—Это что? — склонившись, Скарт потеребил пришитую на лацкане куртки пленника узкую полоску, — а, не подскажешь?

— Ну-ка, ну-ка, — склонился Олби, рассматривая нашивку, — тварь, — разглядев полоску ткани, Олби выругался и ударил пленника ногой в грудь.

Кривя разбитые губы, тот закашлялся.

— Падаль, — скалился Олби, — такие рюшки, — указал он на нашивку, — просто так не вешают. Не очень в их знаках разбираюсь, — посмотрел он на Скарта, — за сколько такие дают?

— Полоса за каждые десять боёв и рейдов.

— Четыре, — сосчитав количество узких чередующихся по цвету полосок, зло оскалился Олби, — попил ты, грязь, крови, но ничего, скоро блевать ей будешь.

— Имя, фамилия? — вернулся сержант к допросу.

— Вейт Ви, — затравленно глядя на столпившихся вокруг солдат, отвечал пленник.

— Откуда родом?

— С Ка…, — начал было он, но осёкся, — с Сурии.

— С Сурии? — уловив заминку, Скарт не сводил с пленника взгляда, — а ты не врёшь? Снимите с него одежду, — приказал он.

Через минуту всё, вплоть до трусов, валялось на палубе, а пленник, кряхтя от боли, вновь катался по палубе. Трюм наполнили глухие шлепки и ругательства. Крылатые словечки пехоты Тим давно изучил, но сказанное кем-то незнакомое слово привлекло внимание.

— Скарт, дай я ему руки отломаю, — рычал Олби, — эта падаль из наймов.

— Малой, ко мне, — вспомнил о Тиме сержант.

Выполнил.

— Смотри сюда, — ткнул Скарт мыском ботинка в плечо лежащего в ногах пленника, — встречал такое?

Увидел лишь несколько шрамов, но, приглядевшись, понял: кожа на плече Сурийца резалась определённым способом. Зажившие рубцы образовали рисунок, в центре которого отчётливо проступал символ в виде кометы.

— Нет, — ответил он на вопрос.

— Запомни, — сказал Скарт, — это найм — тот тип ублюдков, что скачут по мирам, предлагая свои услуги.

Схватив пленника за подбородок, Скарт задрал его голову, заглянул в глаза.

— Значит, ты с Сурии?

— Я родом с Тивлона, — ответил пленник, — Карийская торговая империя, слышал о такой, вонючая Сайдонская псина?

В голосе вызов. Кротости и страха в глазах как не бывало. Стремясь придать позе независимый вид, перед ними сидел человек, который в отличие от многих сохранил присутствие гордости и духа.

— Кариец, — выплюнул слово Скарт, — конечно слышал, — добавил он, недобро прищурившись.