Роман "СЕДЬМОЙ" - это история об обычном молодом человеке, который жил как все в этом мире однообразия и зависимости от условий, но случайное знакомство с дочерью одного неординарного и гениального ученого, в корне и надолго перевернуло его жизнь. Он должен отправиться в качестве наемника на поиски её отца, пропавшего в одном из параллельных миров... Читается легко, сюжет динамичный, юмор, философия, неожиданные повороты сюжета как говорится, присутствуют. Не напрягает мозг и отключает от бытовых проблем во время чтения... Желаю Вам приятно провести время. По тексту все названия будут сравниваться с земными и в тексте в основном фигурировать под привычными названиями. Чтобы не засорять мозги читателю фантастическими словами. Например, если написано картофель, то соответственно, это корнеплод по своим качествам напоминающий наш земной картофель. Это касается и всего остального. Считайте, что я просто все перевел для вас на нормальный человеческий язык.
Попаданчество. Приключения. Паропанк. Ну и автогонки, конечно. Заря автомобилестроения, столько всего еще не изобретено, столько можно придумать, чтобы в конце концов одержать победу. Но не все так просто, есть и нюансы. Ну а что вы хотели? Все ж таки, другой мир!
Один из парадоксов истории заключается в том, что мы невольно оцениваем события далекого и не очень прошлого по меркам сегодняшнего дня. Так к далекому 1941 г. подходят с мерками СССР времен его расцвета. Книга Д. Шеина и А. Уланова позволяет нам увидеть настоящий сорок первый и танковые войска Красной армии такими, какими они 70 лет назад встретили агрессора на границе. Эта книга стала плодом многолетних архивных исследований независимых экспертов. Она позволит по-новому взглянуть на привычные и казавшиеся незыблемыми факты и пересмотреть устоявшиеся оценки известных событий (Алексей Исаев).
Восьмая книга проекта "Десант попаданцев", написанная совместно двумя основными авторами Александром Романовым и Константином Мысловским. И вам предстоит опять встретиться с их героями: Наполеоном Бонапартом, военным гением Великой Французской революции и бесшабашным авантюристом Котозавром, известным так же как майор Эль Гато. А помимо того и с некоторыми другими персонажами предыдущих книг.
В силу сюжетных обстоятельств в этой книге вам еще придется повторно прочесть некоторые эпизоды, уже имевшиеся в ранее выходивших книгах. Но ждут вас и новые события осени-зимы 1795-1796 годов, вызванные попытками попаданцев оседлать ход истории. И новые подробности жизни как в революционном Париже, так и в далекой заокеанской Калифорнии…
Эти тексты рождались по-разному. Какие-то вбивались в память мобильного телефона за считанные минуты, какие-то — «вымучивались» на ночной кухне месяцами… Видимо, всё зависело от точности настройки «авторского ретранслятора», который принимал и усиливал Нечто, передаваемое Кем-то Откуда-то. Тем не менее, «данные» получены, обработаны и представлены на читательский суд. О чём стихи? Разумеется, о Любви. Потому, что стихов «не o Любви» не бывает в принципе. По крайней мере, так говорил мне Александр Касымов — уфимский журналист, филолог, поэт и мой первый литературный критик… Не важно, чьи слова прилетели мне в голову Оттуда — египетского ли мальчика — «ученика писца Птахшепсеса», донецкого ли ополченца, мечтающего «отложить автомат и за мирную взяться работу» — Любовь проглядывает из каждого их междустрочия.
Веселая и увлекательная сказка-фентези о том, как четыре подруги – Марина, наша современница, а также Далила, Гиневра и Ипполита – царица амазонок, попадают в царство великого Амаздахура, повелителя верхних и нижних миров, чтобы спасти из рук злой волшебницы Душматани царевича Йому. Им помогает крылатый пёс Сенмурв, разговаривающий цитатами из Черчилля и Актона. Их ждут загадки, приключения, битвы с дэвами, волшебные артефакты, мощные заклинания, в общем, все, как и положено в фентези. Только с одним отличием - это "Три мушкетера", только наоборот. Феминисткам роман придется по вкусу, остальные просто хорошо проведут время за чтением этой пародией на фэнтези, где все происходит совсем не так, как кажется.
Кровавое черное фэнтези, где всех единорогов отправили на убой, гламурных принцесс изнасиловали и угнали в рабство, а правда всегда остается за тем, кто ударит первым. Никто не должен был уцелеть во время ночной резни, устроенной во дворце гранд-канцлера Дорхейвена. Однако его единственному сыну Шону повезло - он сбежал от убийц и унес с собой печать, что могла открыть им доступ в его семейную сокровищницу. А помог ему в этом развратник и пьяница - вояка-кригариец Баррелий ван Бьер, у которого остались перед отцом Шона кое-какие долги. И которому предстоит отправиться с Шоном в опасное путешествие, постаравшись сохранить на плечах не только голову своего попутчика, но и свою...
ЛитРПГ. Неудачно поспорил - и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме - и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан? Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет? Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшим началом новой Клановой войны? Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!
В книге использован мир Барлионы с согласия его автора, Василия Маханенко
1425 год. Война Корнуолла против Англии. Легион с гранатами против рыцарей и лучников. Кайло и арбалет против меча и лука. Вышел из шахты, добей норму выработки, убей англичанина. Попаданцы ждут флот крестоносцев. Топить и жечь корабли, их работа, чаевые берут дукатами. 2 книга цикла «Прогрессоры Атлантики». Немного о названии. «Капец» старое, богатое смыслами слово: «Англии капец» значит: 1) Конец (правлению Плантагенетов в Корнуолле). 2) «Капец» - Бурт (место для хранения овощей), ПлантаГенеты («Растениеводы», «Растением Рожденные» - с латинского - «овощи», «планта» ясно слышно в «плантация». 3) «Капец» - Межевой знак в виде насыпи со столбиком, в Англии, после агрессии попаданцев, жизнь разделится на «до и после».