Электронная книга
Первый поход
Автор: Андрей ПосняковКатегория: Фантастика
Серия: Вещий князь книга #2
Жанр: Авантюрный роман, Боевик, Детектив, Исторический, Попаданцы, Приключения
Статус: доступно
Опубликовано: 15-01-2018
Просмотров: 1408
Просмотров: 1408
Форматы: |
.fb2 .epub |
Цена: 189 руб. 169 руб.
В труднейшей борьбе Хельги завоевал право возглавить дружину молодых воинов. И теперь ведет их в поход - к берегам враждебной Англии, за богатством и славой.Стоя на корме драккара, счастливый юный ярл еще не знает, что на пути его ждут предательство и коварство. Верная дружина на поверку окажется не такой уж и верной. Да и черный друид Форгайл не оставляет надежды захватить власть над миром, уничтожив того, кто стоит на его пути.В те времена взрослели быстро и мужали рано. Взрослеет и Хельги, чувствуя в себе некую силу... Силу и разум другого человека, жившего многие века спустя.
- Парус!!! - вдруг заорал один из матросов, тот, что сидел верхом на мачте. - Справа по борту парус!
Команда кнорра - по численности как минимум раза в два-три меньше, чем на драккаре, ведь тут не нужно было грести - забегала по палубе, приготовляя стрелы и копья. Послышались крики, деловитая возня и ругань.
- Может, это торговый кнорр? - Хельги подошел к кормчему.
- Может, и кнорр, - усмехнулся тот. - Только уж больно быстр для кнорра. Смотри, как идет! И прямо нам наперерез. Нет, это не кнорр…
- Драккар!
- Так и есть. Ты, судя по выговору, с Севера? Так, может, это твои соплеменники?
- Может, - не сводя глаз с приближающегося драккара, сухо кивнул Хельги. - Только это ничего не значит. Ограбят, убьют или продадут в рабство и тебя, и меня.
- Да это я знаю, можешь не рассказывать. - Кормчий расхохотался, так громко, что затряслась его буйная борода. - Значит, будешь помогать нам, - отсмеявшись, серьезно произнес он. - Ты и твои люди.
- Да, - отозвался Хельги. - Я и мои люди. Мы будем сражаться. А если среди нападавших окажутся вдруг знакомые - мы узнаем об этом в битве. Эй, Снорри, Ирландец, Магн!
Впрочем, никого из команды ярла и не надо было звать. Все давно уже приготовили оружие. Снорри натягивал лук, Магн разворачивала пращу, и даже, прямо скажем, несколько трусоватый Конхобар Ирландец сжимал в руке короткое метательное копье.
А встреченное судно летело, словно на крыльях. Уже были хорошо видны носовая фигура в виде головы дракона, алые щиты на бортах и толпившиеся на носу вооруженные люди. На их головах в лучах холодного солнца блестели шлемы. Парус драккара уже был снят, теперь поспешно опускали мачту. Да, явно готовились к бою.
На носовой палубе кнорра тоже деятельно кипела работа. Все - включая паломников и двух ночных пассажиров, быстро свернувших шатер, - засуетились, забегали, готовясь к отражению штурма. Кто-то тащил дротики, кто-то - стрелы, а кое-кто, нехорошо улыбаясь, пробовал пальцем смертоносное острие секиры. А с вражеского корабля роем летели стрелы. Она из них, пропев победную песнь, ударила в шею Эддрика. Выпустив из рук рулевое весло, кормчий упал на палубу, обливаясь кровью.
Между тем драккар разгонялся все быстрее, все чаще мелькали над волнами весла, корабль целил прямо в середину кнорра, как раз туда, где не было ни надстроек, ни весел. К рулю быстро встал Хельги, имевший достаточно опыта, чтобы вовремя просечь вражеские действия. По его указанию матросы быстро спустили парус, часть моряков взялась за весла, быстро затабанив и уменьшив ход судна. К тому же Хельги чуть повернул корпус судна навстречу вражескому драккару, уберегая от удара менее защищенную среднюю часть, и форштевень пиратской ладьи с треском въехал прямо под носовую надстройку кнорра. Вот уж тут разбойники несколько озадачились. Да, они, конечно, полезли на надстройку, словно на гору, но защитникам было очень удобно поливать их стрелами и спихивать копьями в воду. Завыв, заулюлюкав, несколько пиратов огромными, прямо-таки нечеловеческими прыжками бросились на кнорр.
- Снорри, - обернулся к верному сотоварищу ярл. - Я знаю, как ты действуешь луком. Поэтому не ищи их вождя, стреляй только в берсерков, видишь?
- Да, мой ярл!
И меткие стрелы Снорри полетели во вражеских безумцев. Это были опасные люди - берсерки, впадающие во время боя в особое бешенство. Во многих случаях они вполне могли бы покрошить и своих. А стрелы словно бы не брали их, вызывая лишь приступ ярости. За счет этой ярости и злобной нечеловеческой силы берсерки, сбивая висящие щиты, с воем карабкались на надстройку, и защитники попятились перед их неодолимой силой.
- Стреляй, стреляй, Снорри! - кричал ярл. - Не давай им передышки. И ты, Магн… Где твоя праща?
А вокруг пели стрелы, визжали секиры, с воем проносились дротики. Этот шум битвы был приятен Хельги, как приятен он был и Малышу Снорри, однако, что до остальных, то, пожалуй, те скорее молились, чтобы сраженье закончилось. Неважно - как. Лишь бы не слышать этот ужасный вой и злобные крики, лишь бы не видеть толпы орущих язычников, лишь бы…
Команда кнорра - по численности как минимум раза в два-три меньше, чем на драккаре, ведь тут не нужно было грести - забегала по палубе, приготовляя стрелы и копья. Послышались крики, деловитая возня и ругань.
- Может, это торговый кнорр? - Хельги подошел к кормчему.
- Может, и кнорр, - усмехнулся тот. - Только уж больно быстр для кнорра. Смотри, как идет! И прямо нам наперерез. Нет, это не кнорр…
- Драккар!
- Так и есть. Ты, судя по выговору, с Севера? Так, может, это твои соплеменники?
- Может, - не сводя глаз с приближающегося драккара, сухо кивнул Хельги. - Только это ничего не значит. Ограбят, убьют или продадут в рабство и тебя, и меня.
- Да это я знаю, можешь не рассказывать. - Кормчий расхохотался, так громко, что затряслась его буйная борода. - Значит, будешь помогать нам, - отсмеявшись, серьезно произнес он. - Ты и твои люди.
- Да, - отозвался Хельги. - Я и мои люди. Мы будем сражаться. А если среди нападавших окажутся вдруг знакомые - мы узнаем об этом в битве. Эй, Снорри, Ирландец, Магн!
Впрочем, никого из команды ярла и не надо было звать. Все давно уже приготовили оружие. Снорри натягивал лук, Магн разворачивала пращу, и даже, прямо скажем, несколько трусоватый Конхобар Ирландец сжимал в руке короткое метательное копье.
А встреченное судно летело, словно на крыльях. Уже были хорошо видны носовая фигура в виде головы дракона, алые щиты на бортах и толпившиеся на носу вооруженные люди. На их головах в лучах холодного солнца блестели шлемы. Парус драккара уже был снят, теперь поспешно опускали мачту. Да, явно готовились к бою.
На носовой палубе кнорра тоже деятельно кипела работа. Все - включая паломников и двух ночных пассажиров, быстро свернувших шатер, - засуетились, забегали, готовясь к отражению штурма. Кто-то тащил дротики, кто-то - стрелы, а кое-кто, нехорошо улыбаясь, пробовал пальцем смертоносное острие секиры. А с вражеского корабля роем летели стрелы. Она из них, пропев победную песнь, ударила в шею Эддрика. Выпустив из рук рулевое весло, кормчий упал на палубу, обливаясь кровью.
Между тем драккар разгонялся все быстрее, все чаще мелькали над волнами весла, корабль целил прямо в середину кнорра, как раз туда, где не было ни надстроек, ни весел. К рулю быстро встал Хельги, имевший достаточно опыта, чтобы вовремя просечь вражеские действия. По его указанию матросы быстро спустили парус, часть моряков взялась за весла, быстро затабанив и уменьшив ход судна. К тому же Хельги чуть повернул корпус судна навстречу вражескому драккару, уберегая от удара менее защищенную среднюю часть, и форштевень пиратской ладьи с треском въехал прямо под носовую надстройку кнорра. Вот уж тут разбойники несколько озадачились. Да, они, конечно, полезли на надстройку, словно на гору, но защитникам было очень удобно поливать их стрелами и спихивать копьями в воду. Завыв, заулюлюкав, несколько пиратов огромными, прямо-таки нечеловеческими прыжками бросились на кнорр.
- Снорри, - обернулся к верному сотоварищу ярл. - Я знаю, как ты действуешь луком. Поэтому не ищи их вождя, стреляй только в берсерков, видишь?
- Да, мой ярл!
И меткие стрелы Снорри полетели во вражеских безумцев. Это были опасные люди - берсерки, впадающие во время боя в особое бешенство. Во многих случаях они вполне могли бы покрошить и своих. А стрелы словно бы не брали их, вызывая лишь приступ ярости. За счет этой ярости и злобной нечеловеческой силы берсерки, сбивая висящие щиты, с воем карабкались на надстройку, и защитники попятились перед их неодолимой силой.
- Стреляй, стреляй, Снорри! - кричал ярл. - Не давай им передышки. И ты, Магн… Где твоя праща?
А вокруг пели стрелы, визжали секиры, с воем проносились дротики. Этот шум битвы был приятен Хельги, как приятен он был и Малышу Снорри, однако, что до остальных, то, пожалуй, те скорее молились, чтобы сраженье закончилось. Неважно - как. Лишь бы не слышать этот ужасный вой и злобные крики, лишь бы не видеть толпы орущих язычников, лишь бы…